17 января 2017 11:08
IP/Host: 85.143.161.--- Дата регистрации: 05.05.2008 Сообщений: 40 548
Re: Что нынче почитать можно?
Сообщение от
Абгемахт
странные уроки литературы

если не считать излишней любви учителя к произведениям Платонова, уроки были интересные))
забавно, но дочь этого учителя (учившаяся с нами в одном классе), читала только Кинга)))
именно она дала мне первую книгу "Долорес Клейборн"


сильней молитва тех, кто сердце отдает созданьям всем - большим и малым
17 января 2017 11:47
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Сообщение от
YIk
Еще за прошлые не погасили задолженности

(в сторону)

О чем он? Может дошираку ему дать?!


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
17 января 2017 11:48
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Сообщение от
molog
забавно, но дочь этого учителя (учившаяся с нами в одном классе), читала только Кинга)))
именно она дала мне первую книгу "Долорес Клейборн"

У таких родителей дети, как правило, очень приземлённые!


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
17 января 2017 11:52
YIk
IP/Host: 84.52.66.--- Дата регистрации: 25.06.2014 Сообщений: 3 159
Re: Что нынче почитать можно?
Сообщение от
Абгемахт
Может дошираку ему дать?!
основной темки достаточно.
18 января 2017 12:37
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Еще не перевели, а жаль!

Иэн МакДональд "Луна"



Изощренная космическая сага о колонизации Луны пятью олигархическими династиями — не столько ода прогрессу, сколько попытка вообразить, как может выглядеть общество ближайшего будущего, буквально заключенное в стеклянную сферу в вакууме. Роман Иэна МакДональда, вышедший в 2015 году, уже успели назвать «космической «Игрой престолов», и это справедливое сравнение, учитывая любовь автора к многослойным политическим интригам и массовым убийствам главных персонажей. Впрочем, еще логичнее вспомнить «Дюну» Фрэнка Герберта. Главный минус «Луны»: пока запомнишь имена нескольких десятков основных героев и детали их сложных взаимоотношений, проходит полромана, а заканчивается все на самом интересном месте. Вторая часть должна выйти в марте 2017 года.


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
18 января 2017 20:33
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Началось с Тайсона. Для почившей «Афиши-Воздух» я частенько писал рецензии на трэш и в 2014 прихватил мемуары «Железного Майка» , которые с помпой издали в «Эксмо». В редакцию прислали релизы: должна пройти презентация в каком-то то ли спорткомплексе, то ли казино с участием то ли Кадырова, то ли Путина. Автор тоже должен был присутствовать. Перевод оказался очень плохим — халтура просто, даже название перевели неправильно. Я скачал оригинал и внезапно насладился — книга начинается с того, как десятилетний Тайсон штурмует логово вражеской банды с винтовкой. Очень хорошая книга, в ней много смешного слэнга и поучительных историй.

В одном из эпизодов Майк отправляется на поклон к забытому герою своей молодости — писателю и сутенеру Айсбергу Слиму. Тот, разумеется, стар, живет в ночлежке, но все еще способен преподать непутевому Тайсону пару уроков общения с дамами (сам Тайсон в этом отношении не очень). Вся сцена написана с таким пиететом, будто речь идет о деятеле черного движения масштаба Малькольма Икс. Я озаботился: почему я ничего не знаю об этом человеке? И немедленно скачал его книгу Pimp: the story of my life (1967). Естественно, она сгинула в недрах моего Киндла, а потом я и вовсе купил новый, с белым экраном и подсветкой.

Гран-финале истории: этой весной меня ограбили бандиты в Афинах и утащили сумку с гаджетами. Я немедленно обратился к другим бандитам и постепенно вернул себе все утраченное, однако какое-то время вынужден был пользоваться старым Киндлом. Тут-то я и ознакомился с «Историей моей жизни» — и не пожалел. Текст создан в начале 60-х, после десятимесячной отсидки автора, а повествует о его горячей молодости в Америке 30-х-40-х. Это первый, абсолютно инсайдерский текст, гламуризирующий субкультуру черных сутенеров. Все исследователи согласны, что именно он стал основанием для развития этой темы в хип-хоп культуре спустя — на минуточку — 40 лет после описываемых событий. Все шубы, цепи, кадиллаки, сленг — оттуда. Абсолютно дикий текст, конечно: нищета, сегрегация, насилие, дам лупят железными прутьями ради того, чтобы автор мог ездить в золоте с ручным оцелотом. Забавно, что интерактивный киндл-текст пестрит пользовательскими подчеркиваниями, нота бене — очевидно, книга остается культовой в определенных кругах. Я ничего не знал о ней и никто из моих знакомых тоже.


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
18 января 2017 21:11
IP/Host: 85.141.117.--- Дата регистрации: 05.03.2014 Сообщений: 5 484
Re: Что нынче почитать можно?
Почитал сейчас тему Доброе утро среда. Ничего не написал. Один из просмотров - мой.
19 января 2017 11:38
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
В журнале New Statesman знаменитый фантаст Майкл Муркок пишет о своей дружбе с, пожалуй, еще более знаменитым фантастом Артуром Кларком. «Он был веселым, умел подбодрить, держался со мной на равных и проявлял щедрость. Исследование моря интересовало его так же, как и исследование космоса», — рассказывает Муркок о первой встрече с английским фантастом на Шри-Ланке; Кларку тогда было 37 лет, а Муркоку — всего 15.

В статье пересказывается биография Кларка, но интереснее всего тут свидетельство о том, как писателя изводил постановщик «Космической одиссеи 2001 года» Стэнли Кубрик. Режиссер в описании Муркока оказывается на редкость неприятным типом. Известно, что кубриковская «Одиссея» не была экранизацией одноименного романа: два произведения создавались параллельно. Основное расхождение Муркок определяет так: «Сердцу моего друга всегда было милее научное познание, образование, а не мистика». «Кубрик, казалось, не мог выдумать финал, который его бы устраивал. Когда я побывал на съемочной площадке, фильм уже два года как должен был выйти; съемки серьезно превысили бюджет. Я видел, как снимали альтернативные финальные сцены, от которых потом отказались. Например, в одной версии монолит оказался космическим кораблем инопланетян.

Я знал и еще кое-что, о чем вряд ли было известно Артуру: в какой-то момент разочарованный Кубрик предлагал сотрудничество другим писателям, в том числе Джеймсу Балларду и мне. Он не знал лично ни Балларда, ни меня. Мы отказались по разным причинам. Я чувствовал, что согласиться будет предательством». Муркок вспоминает, что Кларка шокировал фильм, который он не видел целиком до самой премьеры: «Почти все, что могло объяснить происходящее на экране, было вырезано. Закадровый текст, занимавший целые стопы сценарных листов, исчез. Это уже не был псевдодокументальный фильм: теперь он стал загадочным, двусмысленным, нарочито неясным. Он ушел из зала во время перерыва, после того как посмотрел 11-минутную сцену, в которой астронавт бегал по центрифуге: смысл сцены был в том, чтобы передать скуку космического путешествия. Для широкого проката ее существенно сократили».


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
19 января 2017 11:40
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
На сайте журнала «Мир фантастики» — текст Лина Лобарева и Натальи Семеновой о первом пересказе «Властелина колец» в СССР. История прямо-таки фантасмагорическая. В 1982 году в переводе Владимира Муравьева и Андрея Кистяковского вышла сокращенная первая книга толкиновской трилогии — «Хранители»; продолжения долгое время не следовало («Говорят, дело в том, что Рональд Рейган, тогдашний президент США, в своей речи процитировал „Властелина”, имея в виду вместо Мордора Советский Союз»). Пока полюбившие хоббитов первые советские толкинисты ждали новых томов, безвестное издательство «Интерпринт» выпустило 500-страничный пересказ всей трилогии под заголовком «Повесть о кольце». Текст был таким безумным, что впоследствии его окрестили — не только по цвету обложки — «желтым томом»: «Еще во вступлении, построенном как сказочный зачин, выяснялось, что назгульских колец не было, — Саурон подбрасывал одно и то же кольцо разным правителям, кольцо превращало их в призраков, „послушных ему, как пальцы на руках”, и возвращалось к хозяину. <…> Мало того. Вся история с походом Хранителей оказывалась чуть ли не побочным квестом на фоне возвращения Арагорном некоего Испепеляющего Венца — атрибута верховной власти в Средиземье».

«Повесть о кольце» — работа переводчицы Зинаиды Бобырь. В это не могли поверить те, кто знал Бобырь по переводам Уэллса, Азимова, Лема, Шекли, Гамильтона и других классиков фантастики. Лобарев и Семенова объясняют, каким образом текст Толкина претерпел столь странную метаморфозу: Бобырь познакомилась с оригиналом еще в 1960-е и, поняв, что у произведения нет шансов на полную публикацию в СССР, решила сделать его «научно-фантастическую» адаптацию, которую можно было бы напечатать, например, в журнале «Техника —молодежи»: «Проще всего оказалось с сокращениями. Зинаида Бобырь всю жизнь переводила НФ, с каноном фэнтези была знакома мало. Поэтому она ничтоже сумняшеся принесла в жертву то, что сейчас считается одним из основных признаков жанра: подробное описание вымышленного мира, его обитателей, законов, обычаев, языков. Переводчица сочла все это несущественными деталями и сосредоточилась на основном сюжете. При таком подходе целые главы умещались в абзацы». А чтобы придать Толкину респектабельную «технологичность», Бобырь ввела в текст интермедии, где лемовские герои Инженер, Физик, Химик, Кибернетик и Координатор исследуют «археологический артефакт „кольцо”» и записывают фантастические истории, которые оно им рассказывает. Эти интермедии публикуются здесь же. Позаимствованные у Лема ученые рассуждают примерно так: «Палантир — это, вероятно, нечто вроде видеотелефона или телевизора. Вы помните, — в переводе это слово означает „то, что смотрит вдаль”? Но не простой телевизор, а с памятью, как ЭВМ. Недаром он может показывать „вещи очень давние или далекие”».

Рукопись Бобырь в журнале, разумеется, зарубили, ее «перевод» вышел лишь в конце 1980-х, в совершенно ином контексте, — и был воспринят именно как дикий «артефакт». Замечательная история.


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
20 января 2017 16:45
IP/Host: 109.124.97.--- Дата регистрации: 11.04.2013 Сообщений: 10 993
Re: Что нынче почитать можно?
Ну и опять

Помогите найти книги

Зов кукушки
Шелкопряд
На службе зла -
- три книги из серии "Корморан Страйк" одного автора - Роберт Гэлбрейт (на самом деле это Джоан Роулинг)

Мне в обычную электронную книгу


Летят два крокодила, один на север, другой — зелёный. Сколько стоит пьяный ёжик, если тени исчезают в полночь?




Редактировано 1 раз(а). Последний раз 2017-01-20 16:59 пользователем administrator.
20 января 2017 21:53
IP/Host: 95.221.29.--- Дата регистрации: 07.08.2014 Сообщений: 9 905
Re: Что нынче почитать можно?
Сообщение от
OlgaNic
Помогите найти книги

Помог, чем смог yes


Будь лучше, чем вчера, а не лучше, чем другие.
21 января 2017 00:01
IP/Host: 92.62.52.--- Дата регистрации: 11.04.2013 Сообщений: 10 993
Re: Что нынче почитать можно?
Сообщение от
Kovshanov
Помог, чем смог

Спасибо. Большое !
Получила


Летят два крокодила, один на север, другой — зелёный. Сколько стоит пьяный ёжик, если тени исчезают в полночь?
21 января 2017 23:06
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Чему обучаюсь? — переспросил Макар и захлопнул книжку. — Английскому
языку.
— Че-му-у-у?
— Английскому языку. Это книжка и есть самоучитель.
Нагульнов настороженно вглядывался в Андрея, страшась увидеть в лице его издевку, но Андрей был настолько ошарашен неожиданностью, что, кроме изумления, Нагульнов ничего не прочитал в его злобноватых, широко раскрытых глазах.
— Что же ты… уже могешь читать или гутарить по этому, по-ихнему?
И Нагульнов с чувством затаенной горделивости отвечал:
— Нет, гутарить ишо не могу, это не сразу дается, а так, ну, одним
словом, по-печатному начинаю понимать. "Я ить четвертый месяцу чусь.
— Трудная штука? — проглотив слюну, с невольным уважением поглядывая на Макара и на книжку, спросил Разметнов.
Макар, видя со стороны Разметнова проявление живейшего интереса к его учебе, откинул настороженность, уже охотно заговорил:
— Трудная до невозможностев! Я за эти месяцы толечко… восемь слов выучил наизусть. Но сам собою язык даже несколько похожий на наш. Много у них слов, взятых от нас, но только они концы свои к ним поприделывали. По-нашему, к примеру, «пролетариат» — и по-ихнему так же, окромя конца, и то же самое слово «революция» и «коммунизм». Они в концах какое-то шипенье произносют, вроде злобствуют на эти слова, но куда же от них денешься? Эти слова по всему миру коренья пустили, хошь не хошь, а приходится их
говорить.
— Та-а-ак… Вот оно что, учишься, значит. А к чему, Макар, тебе это
язык спонадобился? — спросил наконец Разметнов.
С улыбкой снисхожденья Нагульнов отвечал:
— Чудно ты спрашиваешь, Андрюха! Диву можно даться о твоей непонятливости… Я коммунист, так? В Англии тоже будет Советская власть?
Ты головой киваешь, значит, будет? А у нас много русских коммунистов, какие по-английски гутарют? То-то и есть; что мало. А английские буржуи завладели Индией, почти половиной мира, и угнетают всяких чернокожих и темнокожих. Что это за порядки, спрашивается? Произойдет там Советская власть, но многие английские коммунисты не будут знать, что такое есть классовая вражина в голом виде, и с непривычки не сумеют с ней как
следовает обойтиться. Вот тогда я напрошусь к ним поехать, поучить их и, как я ихний язык буду знать, то приеду и сразу в точку: «Революшьен у вас? Коммунистишьен? Бери, ребята, капиталистов и генералов к ногтю! Мы в России их, гадов, в семнадцатом году по своей невинности на волю пущали, а они потом нам начали жилы резать. Бери их к ногтю, чтобы ошибки не понесть, чтоб олрайт вышло!» — Макар раздул ноздри, подмигнул Разметнову.
- Вот к чему мне ихний язык понадобился. Понятно? Я ночи насквозь спать не буду, последнего здоровья лишуся, но… — и, скрипнув густыми мелкими зубами, докончил:
— Язык этот выучу! На английском языке буду без нежностев гутарить с мировой контрой! Пущай гады трепещут заране! От
Макара Нагульнова им, кгм… Это им не кто-нибудь другой! От него помилования не будет. «Пил кровя из своих английских рабочих классов, из индейцев и из разных других угнетенных нациев? Ксплоатировал чужим трудом?
- становися, кровяная гадюка, к стенке!» Вот и весь разговор. Эти слова я перво-наперво разучу. Чтобы мне их без заминки говорить.

- ...здрасти вам, мистер, хау дую ду, и всё, кончен разговор!


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
25 января 2017 19:36
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Отличный росскас.

Стальные запоры глухо лязгнули за моей спиной, отсекая меня от мира живых. Сейчас в тюрьмах охранники уже не гремят ключами на толстых проволочных кольцах — все делает автоматика, замки управляются с центрального пульта. Никаких шансов вырваться, даже тех крохотных, что были у узников прошлого… На какой-то момент я испытал что-то вроде приступа клаустрофобии. Позади меня была наглухо запертая железная дверь, впереди — коридор без окон, со стенами, выкрашенными бледно-салатовой масляной краской, и забранными решеткой светильниками на потолке. Да, здесь за решетку посадили даже их… сейчас они горели ровно, но я знал, что бывают моменты, когда они тускнеют или начинают мерцать. Это значит, что еще один обитатель этого места покидает его. Покидает практически единственным предусмотренным здесь способом…


Увы, пути назад у меня не было. Тюремщик выжидательно посмотрел на меня — без злобы, но и без всякой симпатии — и я покорно пошел вперед, вглубь блока смертников.

Охранник остановился возле серой двери без номера и приложил свою карточку к считывающему устройству. Я знал, что в чужих руках эта карточка не сработает — какое-то там сканирование биометрики… Щелкнул замок, но тюремщик не спешил открыть дверь. Вместо этого он решил еще раз напомнить мне правила.

— Он прикован, мебель привинчена к полу. Тем не менее, соблюдайте осторожность. Не поддавайтесь на провокации, не приближайтесь к нему и ничего не передавайте так, чтобы он мог вас схватить. Не наклоняйтесь к нему, если он, к примеру, предложит что-то сообщить вам на ухо. Вцепится зубами только так. Не забывайте, кто это такой.

— Я хорошо изучил материалы дела, — ответил я, утомленный уже третьим подобным инструктажем.

— Не сомневаюсь, — на сей раз в голосе тюремщика все же обозначилась неприязнь. — Но вы можете считать, что, если вы на его стороне, то и он — на вашей. А это — большое заблуждение.

Я понимал причину его раздражения, но не стал напоминать в очередной раз, что я исполняю свой долг точно так же, как он исполняет свой, и личные симпатии тут ни при чем.

— Если что, сразу зовите на помощь, — закончил охранник, не дождавшись моей реакции. — Я буду за дверью.

Затем он открыл дверь, и я вошел.

Небольшое помещение было разделено надвое металлическим столом.

Человек в оранжевом комбинезоне, сидевший по другую сторону стола, и в самом деле был прикован к подлокотникам стула: за левую руку — простым наручником, за правую — цепью подлиннее, позволявшей при необходимости взять что-то со стола, если это что-то придвинуто достаточно близко. Его лодыжек я не видел, но не сомневался, что на них тоже кандалы.

Если бы не все эти аксессуары, его внешность была бы самой заурядной. На вид лет пятьдесят с небольшим (на самом деле ему было 48), лысеющий со лба, седеющий, ничем не примечательное лицо (такие лица — сущий кошмар для полицейских, ибо ни один свидетель не в состоянии внятно их описать), опущенные уголки губ, выцветшие глаза под набрякшими веками…

Впрочем, так оно обычно и бывает. Ни один маньяк не выглядит маньяком — иначе, собственно, их не было бы так трудно ловить. И даже после того, как все обвинения доказаны, соседи, коллеги, даже члены семьи не могут поверить. Что вы, такой приличный человек! Может, немного нелюдимый, но…

Тем не менее, именно этот немолодой мужчина с внешностью усталого бухгалтера из третьесортной конторы был тем, кого журналисты окрестили «вернувшимся Джеком Потрошителем», Jack-is-Back. По иронии судьбы, когда его, наконец, поймали, оказалось, что его фамилия Джексон. «Сын Джека», если буквально…

Впрочем, на самом деле с викторианским серийным убийцей его не роднило практически ничего, за исключением крайней жестокости. Джексон не убивал проституток. Сексуальные мотивы в его действиях вообще не просматривались, равно как и мотив кары за грехи. Его жертвами становились исключительно приличные люди. Пол и возраст для него значения не имели. Нелюдимым он, кстати, не был — напротив, охотно сводил знакомство, легко втирался в доверие, производя впечатление милого и безобидного, хотя и несколько печального человека — ну а потом…

Прежде, чем его смогли остановить, он успел убить двадцать восемь человек. Буквально потрошил их заживо. Иногда — целыми семьями. Особенно всех потряс случай в Филадельфии, где он убил мужа, жену, пожилых родителей мужа, приехавших погостить к сыну, и трех детей — мальчика восьми и девочек пяти и трех лет. Общественность тогда стояла на ушах, требуя от полиции найти убийцу. И даже не просто найти, а «прикончить ублюдка, пока какие-нибудь адвокатские крысы его не отмазали»…


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
25 января 2017 20:15
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
"Я не мог найти объяснения отсутствию в планах советских издательств некоторых авторов, специализировавшихся на приключениях и известных буквально каждому в Советском Союзе. «Похитители бриллиантов» и «Капитан Сорвиголова» Буссенара были прочитаны у нас миллионами. Меж тем в 1911 году П.П. Сойкиным было выпущено 40-томное собрание романов этого французского писателя. Вот у меня и зародилась идея перепечатать сойкинские тексты. Объявили подписку. Отклик был гигантским. Когда обзавелись сойкинским изданием, пришли в ужас от литературного уровня опубликованных в нем произведений. Он резко контрастировал с тем, как были написаны указанные романы. Да и имена переводчиков этих же романов у Сойкина были другими. Решили сделать сверку с французскими оригиналами. Выяснилось, что старые переводы — это по большей части скупые пересказы сюжета. Как я потом разузнал, Сойкин привлекал к сотрудничеству совершенно случайных людей, лишь бы денег больших не просили, — гувернанток, студентов и так далее. Начиная со второго или третьего тома собрания мы перешли к публикации новых переводов Буссенара, но, по понятным причинам, с сильной задержкой относительно ранее заявленных сроков. На завершающем этапе были перевыпущены первые тома уже с новыми переводами. Через какое-то время мы занялись Жюлем Верном, а именно — дополнением к знаменитому серому двенадцатитомнику 1954–1957 годов. Опять начались проблемы с переводами. Думали воспользоваться тем, что опубликовала в 1928–1931 годах в 24 томах «Земля и Фабрика». Оказалась, что и здесь переводы никуда не годные. К тому же во Франции открылись архивы Верна. Выяснилось, что целый ряд известных романов был изуродован его сыном. Увидели свет и ранее не изданные произведения. Весь этот массив мы также ввели в русский оборот. В общем, как Ж. Верну, так и, особенно, Л. Буссенару крепко повезло в России. В отличие от Фр. Марриета, Л. Жаколио, Г. Эмара, Э. Сальгари, Г. Ферри, П. дю Террайля. Боюсь, эти и некоторые другие авторы навсегда «убиты» для нашего читателя усилиями шустрых мусоропроизводителей, растиражировавших посредственные переводы."


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
27 января 2017 20:42
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
– Дорогая.
– Доброе утро, Шервуд.
– Прочел чудесный маленький диалог в новой книжке Стивена Сэдли. Прямо для вас. На суде в Массачусетсе. Придирчивый адвокат на перекрестном допросе спрашивает патологоанатома, был ли он вполне уверен, приступив к вскрытию, что пациент мертв. Тот отвечает: абсолютно уверен. Да, но как можно быть уверенным? А так, отвечает патологоанатом, что мозг пациента находился в банке, которая стояла у меня на столе. Однако, говорит адвокат, не мог ли пациент еще быть жив тем не менее? Что ж, отвечает тот, мог быть жив и заниматься где-то адвокатской практикой.

***

Микроскопическая яйцеклетка не разделилась вовремя из-за какого-то сбоя в последовательности химических событий, крохотного непорядка в структуре белковой цепи. Молекулярный дефект разросся как взорвавшаяся вселенная, приняв масштабы человеческой беды. Ни жестокости, ни отмщения, никакого духа с неисповедимыми путями. Только ошибка, записанная в гене, неправильная формула.

(с) Иэн Макьюэн, "Закон о детях".


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
28 января 2017 13:47
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Аластер Рейнольдс "Пространство Откровения"



На дворе 25 век. Несколько человек охотятся по разным причинам на одного 300-летнего “эмоционально дряхлого” юношу по фамилии Сильвест, который застрял в угрюмом захолустье, пытаясь разгадать тайну исчезновения древней цивилизации амарантийцев (челоптицы). Их смело с поверхности планеты Резургам каким-то “Событием”, но есть вероятность, что они сами наколдовали на себя это Событие, да и вообще не так уж примитивны, как поначалу кажется Сильвесту. За Сильвестом мчится на своем субсветовике команда неприостановленных и циничных ультра (трансгуманисты, променявшие оседлую жизнь с палисадничком и свечным заводиком на криосон в диагональных перелетах сквозь расширяющуюся вселенную). Сильвест нужен ультрам для того, чтобы поставил на ноги их загибающегося капитана, древнего настолько, что он, похоже, еще по телеку живого Рейгана видел. На одной из планет-стоянок к экипажу присоединяется Ана Кхури - ассасин поневоле и под прикрытием. Ее задача смахивает на правила игры “Киллер” - убить Сильвеста определенным оружием в определенном месте и без свидетелей. Причин заказчик не называет, но впоследствии Ана выясняет, что они настолько веские, что не жаль и целую планету уничтожить, если это будет гарантией того, что Сильвест перестал существовать.

Еще до середины романа эта отстраненная холодная проза начинает выдавать твисты один другого краше. Сюжет офигенно интересный, финал - дистилированная астрофизика, каждая главка заканчивается клиффхэнгером, прям как у Мартина. Но Рейнольдса еще долго не смогут экранизировать - у него абсолютно непонятные персонажи. Не знаешь к кому приткнуться, к кому привязаться, и за кого болеть. Все какие-то далекие, как звезды, на всех, по большому счету наплевать. Ну ладно, в самом финале не так уж и наплевать, но до этого еще добрых 700 страниц индифферентности. Не хватает эмоций и умозрения, Рейнолдс просто констатирует факты, не задерживая на них взгляда, не пытаясь даже представить себе образ мышления человека 25 века издания. Не совсем понятно, считать ли это минусом (наряду с не самым выдающимся литературным мастерством Рейнольдса) или крутым приёмом и абсолютно новым типом героев. Но если вы любите фантастику с яйцами и без нытья - вам сюда.


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
28 января 2017 13:49
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Сообщение от
Абгемахт
Сюжет офигенно интересный, финал - дистилированная астрофизика, каждая главка заканчивается клиффхэнгером, прям как у Мартина.

Дак вот как называется этот литературный приём, то, чем цеплял Мартин при первом чтении!

Клиффхэ́нгер (англ. cliffhanger или cliffhanger ending) — художественный приём в создании сюжетной линии (в литературе или кино), в ходе которой герой сталкивается со сложной дилеммой или последствиями своих или чужих поступков, но в этот момент повествование обрывается, таким образом, оставляя развязку открытой до появления продолжения. Этот приём часто используется авторами, чтобы увеличить вероятность того, что зрители будут заинтересованы в продолжении в надежде узнать, чем закончилась история.

Тег: Век живи - век учись


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
30 января 2017 08:21
IP/Host: 85.143.161.--- Дата регистрации: 05.05.2008 Сообщений: 40 548
Re: Что нынче почитать можно?
прослушала в выходные отлично сделанную аудиокнигу "Понедельник начинается в субботу")))

вспомнила, когда первый раз ее читала, купила книгу, в которой Стругацкии собрали все неизданные варианты данного произведения, какие у них были
и я все прочитала за одну ночь
кто с произведением знаком, помнит, что там есть повторяющийся блок текста))
ощущения были незабываемые от многократного прочтения разных вариантов

аудио выложу, как будет возможность))


сильней молитва тех, кто сердце отдает созданьям всем - большим и малым
30 января 2017 08:22
IP/Host: 85.143.161.--- Дата регистрации: 05.05.2008 Сообщений: 40 548
Re: Что нынче почитать можно?
очень порадовал наш сборник фантастики "Беспощадная толерантность"


сильней молитва тех, кто сердце отдает созданьям всем - большим и малым
30 января 2017 08:34
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Сообщение от
molog
очень порадовал наш сборник фантастики "Беспощадная толерантность"

Хоть бы обложечку сюда сподобились!


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
30 января 2017 08:40
IP/Host: 85.143.161.--- Дата регистрации: 05.05.2008 Сообщений: 40 548
Re: Что нынче почитать можно?
Сообщение от
Абгемахт
Хоть бы обложечку сюда сподобились!

я не могу такое на рабочем компьютере вытворять
да и вообще - муторно

могу ссылку сбросить на почту - если вам книга нужна)


сильней молитва тех, кто сердце отдает созданьям всем - большим и малым
30 января 2017 08:46
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Сообщение от
molog
могу ссылку сбросить на почту - если вам книга нужна)

Да уж нашел! Оно?




"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
30 января 2017 08:52
IP/Host: 85.143.161.--- Дата регистрации: 05.05.2008 Сообщений: 40 548
Re: Что нынче почитать можно?
да))


сильней молитва тех, кто сердце отдает созданьям всем - большим и малым
31 января 2017 22:07
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Штольц предлагает Обломову не «погибать молча», сидя сиднем, а бежать куда-то и заняться делом:

«Куда? Да хоть с своими мужиками на Волгу: и там больше движения, есть интересы какие-нибудь, цель, труд. Я бы уехал в Сибирь, в Ситху».

А каким делом занимается сам Штольц? В романе постоянно говорится о некой бурной деятельности, которую ведет Штольц, но без всякой конкретики: непо­нятно, должен ли читатель догадаться сам, чем занимается Штольц, или раз­гадки попросту нет. С одной стороны, вполне возможно, что эта деталь под­черкивает многосторонность Штольца: он может делать буквально все что угодно, поэтому не очень важно, в чем конкретно состоит его деятельность. С другой стороны, как заметила литературовед Людмила Гейро, разбросанные по тексту романа упоминания мест, где часто бывает Штольц, совпадают со списком районов, где добывали, покупали и продавали золото. Если это так, то Штольц — золотопромышленник. Интересно, что Ситха, куда хочет отпра­виться Штольц, находится на Аляске, но это как раз ничего не говорит о его связях с добычей золота: во время написания романа о существовании на Аляс­ке запасов драгоценного металла еще не было известно.


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
1 февраля 2017 08:27
IP/Host: 77.40.2.--- Дата регистрации: 17.08.2015 Сообщений: 2 434
Re: Что нынче почитать можно?
глянул на обложку, увидел Бенедиктова и что-то знакомое вспомнилось - Война за Асгард, ну ничо так, типа шпионскай триллер/детектив в декорациях будущего.
Не скучно читать во всяком случае


2 февраля 2017 08:46
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Константин Паустовский. "Рассказы о Бабеле":

"Причастия делают речь угловатой, громоздкой и разрушают мелодию языка. Они скрежещут, как будто танки переваливают на своих гусеницах через ка­менный завал. Три причастия в одной фразе — это убиение языка. Все эти «преподносящий», «добывающий», «сосредоточивающийся» и так далее и тому подобное. Деепричастие все же легче, чем причастие. Иногда оно сообщает языку даже некоторую крылатость. Но злоупотребление им делает язык бес­костным, мяукающим. Я считаю, что существительное требует только одного прилагательного, самого отобранного. Два прилагательных к одному существи­тельному может позволить себе только гений".

"Побольше точек! Это правило я вписал бы в правительственный закон для пи­сателей. Каждая фраза — одна мысль, один образ, не больше. Поэтому не бой­тесь точек. Я пишу, может быть, слишком короткой фразой. Отчасти потому, что у меня застарелая астма. Я не могу говорить длинно. У меня на это не хва­тает дыхания. Чем больше длинных фраз, тем тяжелее одышка".


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
2 февраля 2017 08:49
IP/Host: 85.143.161.--- Дата регистрации: 05.05.2008 Сообщений: 40 548
Re: Что нынче почитать можно?
"Координаты чудес" Шекли (обе части) удивительно схожи духом с "Автостопом по галактике" и Алисой.


сильней молитва тех, кто сердце отдает созданьям всем - большим и малым
3 февраля 2017 10:28
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Адам Робертс «Стеклянный Джек»



Пожалуй, ничто так не портит добротный детектив, как заранее известный убийца. И о чем думал автор, вводя настолько очевидный финт?

Здесь начинается самое интересное.

На поверку «Стеклянный Джек» оказывается многожанровой компиляцией научной и социальной фантастики на основе криминальных историй. Ещё в предисловии с благословения Робертса мы узнаем, что убийца всегда один — Стеклянный Джек — самый изобретательный и изощренный во всей Солнечной системе. Ему не способны помешать ни правительство, ни холодный космос, ни корпорации, прибравшие к рукам власть на планетарных орбитах. Для простого народа Джек герой, восставший против будничной тирании и тоталитарного контроля, а жестокие убийства (будьте готовы к частому рефрену данного постулата) выступают единственно верным способом возвращения людям нравственных канонов, свободы и справедливости. Вот такой парадокс.

Но в чем же интрига? Робертс предлагает свою интерпретацию трёх классических детективных сюжетов в декорациях космоса, когда важно не кто убивает, а как он это делает. Выжидает, или действует напрямую, обманывает, путает, меняет планы на ходу, или четко им следует. Главное, помните, даже если улики указывают на другого — не верьте, убийца один и тот же. Будь то бегство из тюрьмы внутри астероида с самыми отъявленными преступниками, вы знаете кто проявит себя и с той же лёгкостью совершит преступление в абсолютно изолированной комнате, а про шекспировские страсти, развернувшиеся под конец, я вовсе умолчу.

Роман Робертса — до мельчайших деталей спланированная игра с выверенными комбинациями и многоярусными смыслами, призванными, как это свойственно научной фантастике, изобличить пороки общества на той стадии, когда ещё можно сказать: «Хватит».


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
4 февраля 2017 23:22
IP/Host: 217.24.187.--- Дата регистрации: 30.07.2010 Сообщений: 67 339
Re: Что нынче почитать можно?
Постмодернистненько!

Анна Каренина. Сиквел.

"После гибели Анны Карениной под колесами поезда ее дочь Анну на воспитание берет Каренин. Вронский в глазах общества превращается в чудовище, и все, кто раньше злословил по поводу Карениной, теперь выбирают своей мишенью Вронского. Он вынужден уехать из Москвы, но и высшее общество Петербурга его не принимает. Следы Вронского теряются где-то в глубине России.

Каренин воспитывает детей Сергея и Анну одинаково строго. Но подрастающей Анне кажется, что с ней он обходится особенно сурово. Сережа иногда, обвиняя Анну в гибели матери, грозит ей, что папа оставит ее без наследства, что не видать ей приличного общества и что, как только она подрастет, ее вышвырнут на улицу.

Романа Льва Толстого в доме Карениных не держат, но Анна прочитала его довольно рано, и в ее сердце вспыхивает желание отомстить.

В 1887 году совпадают сразу несколько событий: умирает Каренин, Сергей Каренин осуществляет свою угрозу - выгоняет Анну из дому, и становится известно, что Вронский жив. Практически разорившись, бывший блестящий офицер живет в небольшом волжском городе. На последние деньги Анна покупает билет на поезд и, похитив из дома Карениных револьвер, едет, чтобы отомстить отцу.

Вронский живет в приволжском городе Симбирске одиноко. Свет даже такого маленького городка после выхода в романа "Анна Каренина" не принимает его, и Вронский вынужден вращаться в полусвете. Однажды он знакомится там со странной парой бывших каторжан, недавно амнистированных. Его зовут Родион Раскольников. Его молодая подруга - Катя Маслова. К Раскольникову Вронского привлекает еще и то, что волей случая они оба стали героями романов. Катя Маслова, бывшая проститутка, убившая любовника, завидует обоим и иногда говорит: "Вот напишу Льву Толстому, он и меня в роман вставит". Она даже иногда по вечерам пишет нечто вроде дневника, а потом отправляет листки в Ясную Поляну. На каторге она потянулась к овдовевшему там Раскольникову, но на свободе постаревший Родион не может идти ни в какое сравнение с сохранившим столичные манеры Вронским.

Раскольников в отчаянии, но сам он уже не может поднять руку на человека. Он решает найти исполнителя своей мести. Выбор Раскольникова падает на семнадцатилетнего гимназиста, у которого недавно казнен брат за покушение на царя. Володя Ульянов, читавший о судьбе Родиона Раскольникова, соглашается и из рогатки, почти в упор, свинцовым шариком в висок убивает Вронского. На крик Масловой сбегаются люди, собирается толпа, и в этот момент к дому на извозчике подъезжает Анна Каренина. Она понимает, что опоздала, что месть осуществить не удается.

Вечером в гостинице она узнает имя гимназиста, убившего Вронского, и то, что в городе созрел своеобразный заговор молчания. Из сострадания к матери Ульянова, уже потерявшей сына, и оттого, что Вронского все равно никто не любил, в свидетельство о смерти Вронского вписан апоплексический удар. Анна, не имеющая средств к существованию, в гостинице знакомится с купцом и на пароходе уплывает с ним.

Маслова в отчаянии, она должна вот-вот родить, но к Раскольникову возвращаться не хочет. Дождавшись родов, она подбрасывает родившуюся дочку в бедную еврейскую семью, а сама кончает жизнь самоубийством. Еврейская семья Каплан, приняла подкидыша, назвав девочку Фанни. Девочка знает, кто виноват в том, что ей приходится воспитываться в еврейской семье. Фанни решает отомстить.

Анна Каренина намеренно бросается в разгул, жизнь превращается в череду пьяных компаний и в переход от одного купца к другому. Идут годы. Однажды осенью 1910 года после пьяного кутежа в затрапезной гостинице Анна находит зачитанные прислугой книги Льва Толстого "Анна Каренина" и "Воскресение". Старая боль вспыхивает в душе Анны, и ей начинает казаться, что во всем виновен Лев Толстой, что именно он виноват в том, что брат выгнал ее из дому. Анна решает убить Толстого и отправляется в Ясную Поляну, послав по дороге телеграмму с угрозой. Лев Толстой понимает, что это не шутка, все бросает и бежит из Ясной Поляны. По дороге простужается и умирает. Анна снова опаздывает. Снова загул, попытка утолить воспоминания в вине. Приходит в себя Анна только в 1917 году, когда узнает, что в Петрограде произошла революция, и во главе ее стоит тот самый гимназист из Симбирска, который убил Вронского. Это единственный человек, который сделал для Анны хоть что-то. Анна принимает революцию, уходит из занятого белыми города и присоединяется к отряду красных, которым командует Василий Иванович Чапаев. Она становится матерью этого отряда, обстирывает бойцов и готовит еду. Иногда в бою она ложится к пулемету. За это ее прозвали Анна-пулеметчица. Глядя на нее, комиссар отряда, уже выросшего в дивизию, Фурманов говорит: "Напишу роман, обязательно о ней расскажу, только придется фамилию изменить, а то не поверят. И помоложе сделаю".

В 1918 году Фанни Каплан настигает Ленина возле завода Михельсона и сказав: "Помни о смерти моего отца", - стреляет в Ленина из браунинга. Ее быстро казнят для того, чтобы никто не узнал о том, что Ленин в молодости был убийцей.

Гибнет штаб Чапаева, в живых остается только Анна, потому что ее узнал командир белых Сергей Каренин, ее брат.

Заканчивается Гражданская война и Анна перебирается в Москву, чтобы хоть иногда видеть Ленина, но в 1924 году Ленин умирает, и жизнь Анны теряет всякий смысл. Она опускается и идет работать в домработницы.

Однажды, сходив в лавку за подсолнечным маслом, она идет домой и на трамвайных рельсах вдруг вспоминает о смерти своей матери. Приближающийся трамвай кажется ей тем самым поездом. В ужасе Анна бежит, выронив бидон с подсолнечным маслом на трамвайной линии возле Патриарших прудов...


"BALINFUNDINUL UZBAD KHAZADDUMU"
94 из 95
Извините, только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения на этом форуме

Кликните для того, чтобы войти