6 мая 2009 13:17
IP/Host: 94.159.5.--- Дата регистрации: 02.05.2008 Сообщений: 2 671
нужен договор купли-продажи на немецком языке
и еще, может кто-нибудь знает, какие в Германии первичные документы применяются при купле-продаже? Если у них счета-фактуры и накладные? Если есть формы на немецком - может кто вышлет?


Я не волшебник, я только учусь
6 мая 2009 13:32
IP/Host: 77.239.211.--- Дата регистрации: 30.04.2008 Сообщений: 2 581
Re: нужен договор купли-продажи на немецком языке
предлагаю начать договор со слов "дас ист фантастиш!"


больше никакого рок-н-ролла
никакого рок-н-ролла
никакого рок-н-ролла
6 мая 2009 13:34
IP/Host: 79.170.142.--- Дата регистрации: 06.04.2009 Сообщений: 9 080
Re: нужен договор купли-продажи на немецком языке
Могу выслать немецкий текст договора (кратенький) на непродовольственный товар. Первичка у них - только счет и инвойс. Только немецкие формы "рехнунга" и инвойса вам зачем?
6 мая 2009 13:42
IP/Host: 94.159.5.--- Дата регистрации: 02.05.2008 Сообщений: 2 671
Re: нужен договор купли-продажи на немецком языке
вышлите, пожалуйста, договор и формы какие есть. У нас тоже непродовольственный товар. Открыли фирмочку в Германии, покупает сервер у немецкой компании. А они говорят, что оформляйте все документы, мы подпишем, а я не знаю что и делать-то.

21990@mail.ru

Cпасибо заранее! Если есть, то и перевод на русский

А по каким документам оформляется передача товаров, если нет накладной? И как выделять НДС - прямо в инвойсе, чтобы потом можно было возместить его? А я в немецком ничего не понимаю совсем ничего


Я не волшебник, я только учусь
6 мая 2009 13:44
IP/Host: 79.170.142.--- Дата регистрации: 06.04.2009 Сообщений: 9 080
Re: нужен договор купли-продажи на немецком языке
Джанетт, дайте "мыло", а то при простой вставке в сообщение "крокозяблы" получаются. На "мыло" я вам вложением в Ворде контракт вышлю.
Пример немецких "крокозяблов":
"
1. GEGENSTAND DES VERTRAGES

1.1 Der Verkäufer verpflichtet sich, die von ihm erzeugten Ware von ____________________________nachfolgend als Ware bezeichnet, im Angebot und in der Nomenklatur laut der Preisliste, die ein untrennbarer Bestandteil des vorliegenden Vertrages ist,zu liefern, und der Käufer verpflichtet sich, die Ware zu erhalten und zu bezahlen.

1.2 Die Warenlieferung wird in einzelnen Warenpartien auf Grund der Aufträge- Spezifikationen, die der Käufer an den Verkäufer richtet, durchgeführt." Некрасиво, правда? :sm12:
6 мая 2009 13:44
IP/Host: 81.195.255.--- Дата регистрации: 13.05.2008 Сообщений: 354
Re: нужен договор купли-продажи на немецком языке
простите, за то что вмешиваюсь), а при чем здесь НДС?
6 мая 2009 13:48
IP/Host: 94.159.5.--- Дата регистрации: 02.05.2008 Сообщений: 2 671
Re: нужен договор купли-продажи на немецком языке
в германии 19% НДС, его также можно возместить.

Я по примеру. в России - это счет-фактура - основание, поэтому и спросила - что в Германии


Я не волшебник, я только учусь
6 мая 2009 13:52
IP/Host: 81.195.255.--- Дата регистрации: 13.05.2008 Сообщений: 354
Re: нужен договор купли-продажи на немецком языке
спасибо!
6 мая 2009 15:05
IP/Host: 79.170.142.--- Дата регистрации: 06.04.2009 Сообщений: 9 080
Re: нужен договор купли-продажи на немецком языке
Ирина, да ладно вам, в самом деле. Захотят - обратятся там, в Германии, к "штоебератору" (пардон за "прононс"), он им все объяснит и сделает. И налоговую декларацию сдаст. А не захотят - их проблемы, и их желание.
Добрее надо быть к людям!:sm12:
Извините, Вы не можете отвечать в этой теме. Она закрыта